Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج واسع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برنامج واسع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las siguientes son algunas de las estrategias, planes y programas que se han proyectado desde este Ministerio para la población infantil, las madres y mujeres gestantes, lactantes y adultas mayores: Atención integral a las enfermedades prevalentes de la infancia.
    - برنامج تحصينات واسع النطاق,
  • Existe un programa de construcción de viviendas a gran escala.
    وثمة برنامج خـلاّب واسع النطاق لبناء المساكن.
  • Este es un programa muy popular. Probablemente vale millones de dólares, ¿verdad? - ¿Por qué lo pregunta?
    هذا برنامج واسع الإنتشار. إنه على الأرجح يُقدّر بملايين الدولارات, أأنا محقة؟
  • Desde principios de 2007 ha desplegado importantes medios materiales y humanos en el marco de un amplio programa de desminado.
    ومنذ بداية عام 2007، قام المغرب بتخصيص وسائل مادية وبشرية هامة في إطار برنامج واسع النطاق لإزالة الألغام.
  • A partir de 1997 se impulsó un programa de compra masiva de libros de texto a editoriales privadas que publican textos previamente dictaminados y autorizados por la Secretaría de Educación Pública.
    واعتباراً من عام 1997 بدأ تحفيز برنامج واسع النطاق لشراء الكتب المدرسية من دور النشر الخاصة بعد أن تكون قد وافقت عليها وصرَّحت بها وزارة التعليم.
  • Por su parte, el Gobierno del Chad desde el establecimiento de la democracia en 1990 ha planificado y ejecutado un vasto programa de transformaciones institucionales que fomenta el desarrollo social y económico, la paz y seguridad, tanto interna como externa.
    وقد قامت حكومة تشاد من جانبها، منذ إرساء الديمقراطية في عام 1990، بتخطيط وتنفيذ برنامج واسع للتحول المؤسسي يعزز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والسلام والأمن، على المستويين المحلي والخارجي.
  • Al mismo tiempo, debemos integrar a esos grupos desfavorecidos en un amplio programa de reinserción y recuperación económica que les ofrezca, entre otras cosas, tierras, puestos de trabajo y atención de la salud.
    ولكن في الوقت نفسه، ينبغي لنا إدماج تلك الجماعات المحرومة في برنامج واسع النطاق لإعادة التأهيل والإنعاش الاقتصادي، وفرص الحصول على الأرض، والعمل والخدمات الصحية، إلخ.
  • En este punto, eso es básicamente... a un requerimiento culinario estar en ese show.
    هكذا، فإنّ الظهور بهذا البرنامج .يتطلّب حنكة واسعة بالطهي
  • Ha logrado reducir la desnutrición grave y moderada entre los niños menores de cinco años y actualmente cuenta con un programa de inmunización muy amplio.
    فخفضت بالفعل معدلات سوء التغذية بين أوساط الأطفال دون الخامسة ولها برنامج مستمر واسع النطاق للتحصين.
  • El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.
    ويشكل المشروع جزءا من برنامج إصلاح واسع النطاق لقطاع الأمن نسقته إدارة الشؤون السياسية.